"Told you, bananas" (с) Doctor Who
Авторы: luna-kitty и Explode (aka stellavear)
Аннотация: Приведенная работа является творческим опытом, произведенным в соавторстве с целью проверки уровня писательских навыков. Данная зарисовка рассчитана на романтичных юных особ, настроенных на прочтение короткого, но эмоционально насыщенного описания одного снежного вечера, проведенного в ожидании.
Примечание: Просьба оставлять обоснованные критические замечания, что предполагает наличие оценки приведенной зарисовки и её обоснование (при желании возможно обоснование на уровне ощущений - что вы почувствовали, когда прочли). Мнение оставлять обязательно - данные необходимы для дальнейшего составления отчета о проделанной работе и самосовершенствования соавторов.
Приведенный текст также может быть встречен на родном ресурсе соавтора luna-kitty: ficbook.net/
Приятного прочтения!
Зарисовка "Падает снег"
Аннотация: Приведенная работа является творческим опытом, произведенным в соавторстве с целью проверки уровня писательских навыков. Данная зарисовка рассчитана на романтичных юных особ, настроенных на прочтение короткого, но эмоционально насыщенного описания одного снежного вечера, проведенного в ожидании.
Примечание: Просьба оставлять обоснованные критические замечания, что предполагает наличие оценки приведенной зарисовки и её обоснование (при желании возможно обоснование на уровне ощущений - что вы почувствовали, когда прочли). Мнение оставлять обязательно - данные необходимы для дальнейшего составления отчета о проделанной работе и самосовершенствования соавторов.
Приведенный текст также может быть встречен на родном ресурсе соавтора luna-kitty: ficbook.net/
Приятного прочтения!
Зарисовка "Падает снег"
Вопрос: Понравилось?
1. Да | 1 | (7.69%) | |
2. Нет | 12 | (92.31%) | |
Всего: | 13 |
"она вновь возвращается к, словно роящимся вокруг, тяжелым мыслям." - это "К", а потом ВНЕЗАПНО вставка - кажется, будто автор подавился этими же тяжелыми мыслями. "К, К, К, К" Уместнее написать так: она вновь возвращается к тяжелым мыслям, роящимся вокруг. Это "словно" - лишний игрок.
, пытаясь согреть их хотя бы дыханьем. - слишком грузно. Читатель не дурак, он понимает, зачем в мороз дышат на пальцы.
Оторвавшись от созерцания мерцающих в свете фонаря снежинок - оторвавшись - не нужно. Эти ваши оторвавшись, глядя, видя, наблюдая, принося - они сбивают читателя, нарушают и ломают эффект присутствия. Кажется, будто ты что-то пропустил, тебя одурачили, потому что она уже "оторвавшись", а не "оторвалась". Если вы понимаете, о чем я. Постоянно меняются времена и это очень бесит.
Убрать нелепые объяснения. И, да, эмоциональная часть нихрена не раскрыта. Это скучно читать, ребята. Если девушка и ждала своего принца, если и переживала, то этого в тексте не видно. Чувствовали автора, но не девушка-героиня.
Здесь "он" - это фонарь? И да, лучше "ему" придумать имя. Как и ей...
Девушка в очередной раз дышит на замерзшие пальцы, пытаясь согреть их хотя бы дыханьем.
В очередной? Предыдущего ещё вроде бы пока не было (ну, для читателя не было)... Это и следующее предложения лучше как-нибудь переформулировать. Да и, честно говоря, согреть дыханием через перчатки (пусть и тонкие) можно ли?
Оторвавшись от созерцания мерцающих в свете фонаря снежинок, она вновь возвращается к, словно роящимся вокруг, тяжелым мыслям.
Два деепричастие на один глагол. Пропорцию лучше изменить в пользу глаголов. В целом понятно, что хотелось провести аналогию. Лучше это сделать чуть иначе.
На трассе совершенно свободно, по крайней мере, на этой
"по крайней мере на этой" - лишнее. К чему это уточнение? Героиню интересуют какие-то ещё трассы?
Вероятно, они спешат домой, к семье, подаркам и горячему ужину.
"Вероятно" как то выбивается из общего стиля.
В воздухе витает атмосфера предстоящего праздника.
Не в виде же снежинок она витает?
Размытый круг света делает снег под ногами серо-желтым – все же жилой район, редкие прохожие спешат по своим делам, не обращая никакого внимания на продрогшую незнакомку. Да и девушка исходила вдоль и поперек свой освещенный пятачок – желтую монетку.
К чему эта смена фокуса? По идее, она должна жадно ловить взглядом силуэт каждого прохожего, вглядываясь "он или не он?", встречать взглядом каждую машину. И разочаровано вздыхать, в очередной раз обманувшись. Нет?
Она решает про себя – досчитаю до 50 и если он не придет ..! Что будет, если он придет, она додумывать не стала – отвлеклась на подсчет, наблюдая как секундная стрелка наручных часиков, подаренных им на годовщину, медленно, словно сопротивляясь, перескакивает с деления на деление. Некстати вспомнился мультфильм Тима Бартона
Очень сильно конфьюзит при чтении. Сначала простое третье лицо, потом переход на точку зрения персонажа... И, кстати, а часики могут быть не наручные? И ещё один момент. Переход с больших часов (на столбе, видимо) на наручные часы тоже сбивает с толку.
Девушка под фонарем хмыкнула – идея все же нашла благодатную почву.
Уточнение "всё же" режет глаз. Надо как-то иначе...
Все они растаяли как снежинки под светом фар и колесами пролетающих авто.
Неудачно. Ни от того, ни от другого снежинки не тают. Да и не будут таять. Вот на замерзающей ладони, которую в очередной раз поднесли к лицу, чтобы согреть, вполне.
она воображала, что её парень едет на попутке, проклиная себя за севший телефон и от всей души надеясь что она все же дождалась, потому что его машина сломалась на мосту или каком-нибудь другом интересном месте, и, наплевав на авто, он купил цветы в первом же ларьке
Та же проблема с деепричастиями. Парень ведь спешит. Так? Ну, в её мечтах? Так. Значит нужно действие. Активное действие. А деепричастия его стопорят. Попробуй развернуть в правильной хронологии: машина сломалась, некстати сел телефон, прокляв всё и вся парень поймал попутку, упросил водилу остановить у ларька с цветами (или лучше цветочного магазина), купил самый дорогущий букет из лилий, роз, кал, герберов и чего-нибудь ещё (ну я не верю, что девушка не представляет себе, какой букет хочет получить
в обмен на благосклонность любимой – желательно очень дорогие цветы.
А вот тут самое время окончательно погрузить героиню в пучину страданий: заморозить её до окоченения палцев на ногах, чтобы она уже перестала провожать взглядом редкие машины и случайных прохожих. "Витающая в воздухе атмосфера праздника" вгоняет в уныние и вызывает раздражение. Она уже разворачивается, чтобы уходить, но порыв ветра доносит да неё знакомый аромат. Она вздрагивает, по спине бегают мурашки, и в этот момент её замёрзшие ладони оказываются в его тёплых, мягких руках. Голова её кружится, ноги отказываются держать, и вот уже она в объятьях своего кавалера, ещё не до конца поверив своему счастью, бредёт к ожидающей чуть поодаль тёплой машине. Там её ждёт шикарный букет, немножко не такой, как ей хотелось, но тоже хороший, и чашка ещё не успевшего остыть кофе. Вот теперь её праздник пришёл.
он пришел, как и снег. Долгожданный, холодный и ослепительный
К чему такие сравнения? Он что - Кай, сбежавший от Снежной Королевы, а она - Герда?
Благодарю!